Язык мой - проводник к предкам
«Лучшая публикация в печатных СМИ по освещению темы гармонизации межнациональных и межконфессиональных отношений в Югре»
Автор: Кабирова Татьяна Анатольевна
Жизненный опыт и возраст часто становятся лучшими учителями. Через призму лет легко увидеть,
что из прожитого было нужным, а что – напрасным, чего не случилось, и, может быть, успеть восполнить недостающее.
Благодаря Совету ветеранов в Пойковском, некоторые участники общественной организации запели, а точнее – заговорили на родном языке и теперь с удовольствием выступают на сцене вместе с единомышленниками.
Самые яркие исполнительницы татарских песен – Эльза Ханафиева, Минигуль Косвинцева, Гелизем Фархутдинова – поют в составе ансамблей «Чишма» и «Пойковчанка» Совета ветеранов. Это соприкосновение с родным словом – драгоценные минуты возвращения к воспоминаниям о детстве, родителях, бабушках и дедушках, красотах родного края.
– Это ностальгия, особенное чувство связи со своими предками. Мы уже стали бабушками, но часто вспоминаем детство, когда родители были рядом, показывали свои танцы, песни, блюда, одежду, – размышляет Минигуль Биктимировна. – У мамы были украшения из нанизанных на цепочки монеток – такие красивые, но не сохранились. В молодости, к сожалению, об этом не думали. Теперь понимаешь, что надо детям рассказывать о корнях, чтобы видели и ощущали красоту природы, слова, бытия, не забывали родные истоки.
Прочная связь с родной культурой у Эльзы Ханафиевой, она единственная с детства владеет татарским языком, это язык общения в ее семье, в том числе с детьми. Эльза – самоучка, но поет, ставит татарские танцы для ансамбля «Чишма», младшей дочки.
– Это у нас родовое: мама хорошо играет на гармошке, так что и я всегда с родными песнями жила. А теперь вот с девчонками вместе поем, репетируем, вспоминаем, смеемся, – улыбается Эльза.
Минигуль Косвинцеву в «Пойковчанке» слышно лучше всех.
– Мне всегда руководитель делает замечания, что громко пою, а я иначе не умею, с детства привыкла. У нас музыкальная семья была: папа играл на скрипке, мама на мандолине, братья – кто на гитаре, кто на балалайке. Но язык не был обязательным условием в нашей семье, хотя дед был муллой – партийный отец противился «пережиткам» прошлого. Тогда так было у многих, –  вспоминает женщина. – Но я единственная из восьми детей замуж вышла за русского. Правда, муж научился сразу говорить по-татарски «Любовь моя, душа моя, я тебя люблю!» и говорит до сих пор! Своих детей не стала обязывать искать избранников по крови, раз сама вышла за того, кого полюбила, и они свои половинки нашли тоже среди русских. Вот поэтому дети, внуки татарского языка не знают. Зато любят национальную кухню! Татарские блюда у нас каждый день на столе, а на праздниках тем более, благо, у татар кухня разнообразная. Даже русский зять полюбил суп с лапшой, курник и чай с молоком.
Минигуль смеется, рассказывая о том, что татарская выпечка – хворост, уч-почмаки, губадии, беляши и другие вкусности с ее кухни часто идут на вынос: дети и внуки предпочитают ее стряпню. И это неудивительно! Минигуль Биктимировна 16 лет работала в пойковской пекарне, но главное – унаследовала непреложное правило, которому должна следовать татарка: кухня – священное место, которое надо содержать в чистоте, а еду готовить только в хорошем расположении духа, тогда энергия любви и добра хозяйки будет помогать едокам: любимому мужу, дочкам, сыночкам, внучатам.
– Но чак-чак делать, как мама, не умею, – говорит Минигуль Биктимировна. – Это какое-то особенное в приготовлении кушанье, секрет которого мама мне не передала. Когда она его готовила, то звала подружку, а всех детей отправляли на улицу, чтобы не шумели. «Когда готовится чак-чак, даже мухи не должно быть слышно в доме», – говорила мама. Вот они вдвоем тихонько колдовали над этим чак-чаком, напевали что-то. Я пробовала, но получается не то. То ли мука, то ли яйца не того качества, то ли атмосфера должна быть другой, не знаю...
Гелизем Фархутдинова подтверждает, что чак-чак – это «высший пилотаж» татарской кулинарии, поэтому из десертной выпечки предпочитает заниматься хворостом – легкий, хрустящий хворост тоже способен покорить едоков. С родной кухней и у нее все хорошо с детства, а вот с языком вышел пробел. Горожане быстрее отрывались от вековых традиций народа, без необходимости ручного труда, ежедневных забот по содержанию дома, скотины, быстрее забывали родной язык или не знали его вовсе.
– Знаете, когда я впервые узнала, как делается сливочное масло? Когда вышла замуж. Мы с мужем поехали к его родственникам в деревню, и там я впервые увидела сепаратор, который отделяет сливки от молока, и деревянную маслобойку, в которой сметана превращается в масло, – меня поставили его сбивать! Но зато я попробовала настоящее масло, и оно вкусное! – вспоминает Гелизем. – А вот язык стала учить будучи взрослой, когда начала петь.
Процесс выучивания новой песни для Гелизем самый сложный: услышанное она сначала переводит на русский язык и только потом, уяснив содержание текста, запоминает его татарский перевод.
– Усилия того стоят, –  говорит женщина, а подружки поддерживают ее.
– Когда выходишь на сцену в нарядном национальном костюме, ты и ощущаешь себя по-другому. Мы стараемся подбирать для репертуара лиричные, зажигательные, веселые песни, и слушатели, даже не понимая слов, чувствуют эту энергию, юмор, кураж. На сцене чувствуешь волну восхищения зала, видимо, красота народного татарского костюма, мелодии, ловкие, динамичные движения татарского танца завораживают и покоряют зрителей, независимо от национальной принадлежности. Память об истоках,  родных корнях уважаема всеми, независимо от национальности. Ради этого стоит учить язык и выходить на сцену, – говорят женщины.
Аннотация к файлам
Название СМИ
БУНР Редакция газеты "Югорское обозрение"
Полнотекстовая расшифровка радиосюжета
Копия полосы печатного сми в формате pdf
38 №24.pdf, 3.17 Мб
Текст работы в формате Word
Язык мой.docx, 0.02 Мб
Информация
ЮГОРЧАНЕ — СРЕДИ ПОБЕДИТЕЛЕЙ КОНКУРСА «ПАНАЦЕЯ»
29 мая 2023 0
Подведены итоги XIII Всероссийского конкурса региональных средств массовой информации «Панацея».
29 мая 2023 0
Традиционный медиафорум в шестнадцатый раз пройдёт в Югре
28 ноября 2022 0
Журналисты, руководители СМИ, блогеры Ханты-Мансийского автономного округа 1 декабря соберутся на традиционный форум «Информационный мир Югры».
28 ноября 2022 0
В Ханты-Мансийске пройдёт форум «Информационный мир Югры»
25 ноября 2022 0
В Ханты-Мансийске проведут ежегодный форум «Информационный мир Югры». Главное событие медиасферы региона пройдёт 1 и 2 декабря.
25 ноября 2022 0
Сотрудникам СМИ из Югры вручат подарки за вакцинацию
1 ноября 2021 0
Розыгрыш подарков «Мы за здоровое сотрудничество!» организовали сотрудники окружной телерадиокомпании «Югра» и автономной некоммерческой организации содействия информационно-просветительской деятельности «Югорский Свет».
1 ноября 2021 0
В Югре стартовал прием работ на ежегодный конкурс «Журналист года»
28 октября 2021 0
Ежегодный творческий конкурс «Журналист года Югры»
28 октября 2021 0
Общественная палата РФ ищет лучших медиаволонтеров на конкурсе «Узнай Россию»
20 октября 2021 0
Члены Общественной палаты Российской Федерации объявили всероссийский конкурс на лучшего медиаволонтёра в сфере культуры, а также приглашают всех желающих принять участие в краеведческих викторинах и онлайн-концерте, посвященных достопримечательностям пяти неповторимых регионов России.
20 октября 2021 0
Журналистов и блогеров Югры зовут на конкурс журналистских материалов о мамах особенных детей
11 октября 2021 0
Югорских журналистов и блогеров приглашают на конкурс Общероссийского народного фронта #про_нее.
11 октября 2021 0
Югорских журналистов приглашают принять участие во Всероссийском конкурсе «Экономическое возрождение России»
26 января 2021 0
Ежегодный всероссийский конкурс журналистов «Экономическое возрождение России» проводит союз торгово-промышленной палаты Югры и союз журналистов России.
26 января 2021 0
Лучших журналистов Югры наградила губернатор автономного округа
14 января 2021 0
13 января состоялась торжественная церемония вручения наград конкурса профессионального журналистского мастерства «Журналист года Югры-2020». 
14 января 2021 0
В Югре стартует приём заявок на медиа фестиваль «Вышка»
21 декабря 2020 0
«Вышка» - это фестиваль пилотных серий новых сериалов, скетчей, шоу, анимации и синопсисов молодых авторов индустрии.
21 декабря 2020 0