25 января этого года советскому поэту, актёру театра и кино, автору-исполнителю песен Владимиру Высоцкому исполнилось бы 81 год. Сегодня творчество поэта также востребовано и интересно, как и в советские годы. Его песни помнят и любят не только в нашей стране, но и за рубежом. К примеру, в Польше создан музей Владимира Высоцкого. Об этом интересном факте нам написала наша постоянная читательница и внештатный корреспондент Наталья Константиновна Тасманова из села Няксимволь Берёзовского района. Вот что она пишет:
– В апреле 2014 года по электронной почте в школу пришло письмо на моё имя. В письме было написано: «Здравствуйте, Наталья Константиновна, учитель манси языка. Пишет Вам Марлена Зимна. Я директор музея Владимира Высоцкого, который находится в городе Кошалин в Польше. В нашем музее мы собрали личные вещи, автографы, рисунки, черновики, письма, фотографии и другие уникальные предметы, принадлежавшие Владимиру Высоцкому. Нами собрано более 15 тысяч экспонатов.
Сегодня мы работаем над международным поэтическим проектом «Владимир Высоцкий на языках мира, новые переводы». В настоящее время осуществлены переводы 114 стихотворений и песен на 157 языков с участием 62 поэтов и переводчиков из 26 стран. К сожалению, нам крайне сложно найти переводчиков языков: хинди, дари, селькупского, шорского, нанайского, кельтского и многих других языков, которые относятся к языкам коренных малочисленных народов Севера. Мы будем очень благодарны Вам, если бы вы согласились перевести стихотворения Владимира Высоцкого на мансийский язык».
Конечно, я с радостью согласилась перевести стихотворения Владимира Высоцкого на мансийский язык. И все переводы произведений поэта отправила по электронной почте. Я очень рада, что стихотворения Владимира Высоцкого на мансийском языке могут прочитать за рубежом.
Наталья Тасманова