Аннотация к файлам
Голос коренного народа в цифровой среде. Представители манси нашли новые способы сохранить язык предков для будущих поколений. Использовали для этого информационные технологии и современный дизайн. В результате в Югре появился онлайн-переводчик мансийского языка. С этого года его начали тестировать в школах Берёзовского района, а в дальнейшем планируют тиражировать по всему региону. А ещё югорчанам предлагают изучать язык с помощью мультимедийных персонажей Ени и Татьи.
Название СМИ
АУ ОТРК "Югра"
Полнотекстовая расшифровка радиосюжета