Полнотекстовая расшифровка радиосюжета
Джингл радио «Югория»
«Традиции зырянского гостеприимства».
(на музыке)
Ведущий. Здравствуйте, друзья, в нашей программе мы знакомим вас с культурой уникального народа - коми-зырян.
В Югре проживает около 2 тысяч представителей этого народа. По большей части в Березовском и Белоярском районах.
Сегодня мы будем говорить о национальной кухне зырян.
В нашей программе участвует активист коми-зырянского движения в Югре Фаина Давыдова.
Поздороваемся по-зырянски, Фаина Тимофеевна.
Ф.Т. Видя олэныд, дона ерты.
Вед. Чем отличительны блюда зырян?
Давыдова Ф.Т. Коль мы люди северные, в нашей кухни много мяса и разнообразной теплой выпечки с маслом, сметаной. При этом хозяйка следила за тем, чтобы все подавалось горячим и вкусным. Мы очень любим чаевничать. А из первых блюд сразу приход на ум мясной наваристый суп. Успех его в том, что туда закладывается очень много хорошего отборного мяса. Называется изва тас шид — зырянский суп.
Ведущий. Это по большей оленина , да? Если зыряне Югры по большей части были выходцы из оленеводческих семей.
Давыдова Ф.Т. Ничего другого даже не рассматривается.
Ведущий. Как звучат зырянские слова, связанные с кухней, узнаем из рубрики:
Джингл «Родная речь».
- Фаина Тимофеевна, мы уже узнали, что шыд-это суп. Еще с какими словами вы нас познакомите?
Давыдова Ф.Т Шид-это суп, пызь- это мука, кушать - щейны.
Ведущий. Как приглашают к столу?
Давыдова Ф.Т Никогда не говорят «Идите кушать», а «Дорогие мои, любимые, садитесь за стол», «А когда кушаете не разговари
Это целый этикет застольный
Ведущий. Далее в нашей программе принимает участие Надежда Семяшкина из п. Саранпауль Березовского района.
Заглянем в гости к Надежде Григорьевне, и первым делом познакомимся с ней в рубрике.
Джингл Какого роду-племени?
(запись)
Семяшкина Н.Г. Я потомок двух зырянских родов Семяшкиных и Истоминых. С маминой стороны Истомины назывались Штык Вань род назывался, дедушка Александр Истомин с гражданской войны приносил штык и потому мы Штык Вани. А с отцовской стороны охватывает целых пять поколений- Петра-Рэман Вась-Гришиныс нылыс Надя.
Ведущий. Т.е. прозвище рода Семяшкиных происходит из имен ваших предков?
Семяшкина Н.Г. Да, последовательности имен наших предков.
Ведущий. Ну а дальше перейдем непосредственно к теме национальной кухни зырян. Для Надежды Семяшкиной она во многом связана с воспоминаниями детства и юности.
Семяшкина Н.Г. Кухня зырян многообразна и вкусна. После Великого поста в ночь на светлую Пасху женщины стряпали шаньги с картофелем, ягодами, пекли пироги с грибами, кулебяку. Рыбу в тесто для кулебяки клали целиком, счищая только чешую, так блюдо становилось сочнее. Рыбу обкладывали луком и заворачивали тестом. По зырянски кулебака. Были у нас в роду чугунные вафельницы. Растапливали русскую печь, просовывали туда вафельницу, получалось вкусно. Готовили жаркое на Пасху из олененины. От варившегося мяса вкусный дух плыл по дому, добавляли в кастрюлю картошку, лук. Шаньги мы запивали топленным молоком, которое томили также в русской печи на тлеющих углях. А взрослые пили чай из самовара, чай был из трав : таволги, мяты, или иван-чая. Сейчас уже в домах нет русских печей, готовим стряпанное в духовках, но по возможности стараемся сохранить традиции зырянской кухни.
(конец записи)
Ведущий. Итак, это была Надежда Семяшкина из Саранпауля.
А я обращаюсь к Фаине Давыдовой, в меню вашей семьи есть место блюдам вашего народа?
Давыдова Ф.Т. Да. Оксана, есть, дома мы зачастую варим зырянский суп из оленины, печем ржаные калитки, я пеку вафли на вафельницы, которая досталась мне от тети. На праздниках, или поминках, мягкие вафли всегда у нас на столе.
Ведущий. Сегодня в нашем выпуске мы говорили о национальной кухне зырян. Следующий выпуск будет посвящен песенному творчеству узнаем, о чем поют и услышим, как поют.
Встретимся ровно через неделю, в следующий четверг, в это же время на волнах Радио Югория.
Благодарим за учасие активиста зырянского движения в Югре Фаину Давыдову.Ф. Т. , до новых встреч.
Давыдова. Ф.Т. Аддищлы тэдь.
Программу вела Оксана Мороз. До новых встреч.
«Традиции зырянского гостеприимства».
«Джингл Радио «Югория».